ÚLTIMA HORA
PUBLICIDAD

Jorge Nájar, escritor: «La poesía de Vallejo es una aspiración inagotable»

Este libro, cuidadosamente organizado por Jorge Nájar, es un aporte de gran valía para que podamos seguir conmoviéndonos con la obra de Vallejo, nuestro vate universal.

Imagen
Jorge Nájar, escritor: «La poesía de Vallejo es una aspiración inagotable».
Fecha Publicación: 07/01/2024 - 07:08
Escucha esta nota

Jorge Nájar es poeta egresado de la Universidad Nacional Federico Villarreal y del Instituto de Altos Estudios de América Latina. Fue uno de los fundadores del movimiento Hora Zero. Premio Nacional Copé (1984), Premio Juan Rulfo de Poesía otorgado por La Casa de América Latina y Radio Francia Internacional. Ha publicado innumerables libros de poesía y narrativa. Sus libros han sido traducidos a varios idiomas.

Jorge, siempre que vuelves a la patria nos traes novedades bajo el brazo.  Ahora vienes con esta joya sobre Vallejo. Es así, ¿verdad?

La pura verdad es que siempre estoy yendo y viniendo, saludando aquí y allá los nuevos colores del aire. Y en una de esas andanzas apareció César Vallejo: La vida Bárbara, en cuyas páginas quedaba plasmada la idea de los poemarios fantasmas. En el ir y venir, autor y editor fuimos interactuando, hasta lograr darle viabilidad a la idea de Los poemarios fantasmas como una propuesta de lectura de los poemas escritos por César Vallejo durante los años que vivió fuera del país.

Nos entregas una obra de mucha valía, con el valor agregado de haber vuelto a las fuentes, ¿cierto?

Para enfrentarnos al desafío hemos tratado de ajustarnos a las enseñanzas de Cornejo Polar: volver a las fuentes. Partiendo de ellas y cotejándolas con las ediciones hasta ahora existentes hemos llegado a esta propuesta. La idea central del libro, su razón de ser: la existencia de dos bloques, de dos instancias diferenciadas, y no el magma indiferenciado de un título hermoso, Poemas humanos, pero que no sirve para marcar las etapas de la evolución de la poesía parisina de Vallejo; ese título podría haber servido para un Catálogo general de su obra poética. La lectura que proponemos, volviendo a las fuentes, echa nuevas luces a la poesía escrita por nuestro querido César.

Los poemas, en su totalidad, son los que fueron escritos en Europa.  ¿Existe algún hilo que zurce una versión diferenciada en la poesía de Vallejo respeto de lo escrito en otros lugares?

Revisando los diferentes epistolarios entre Vallejo y sus amigos emergía una luz. Desde su llegada a París el poeta nunca había dejado de escribir poesía pese a los rumores de la época que lo calificaban de ser un poeta sin poemas, y eso se explicaba porque Vallejo solo publicó cinco poemas durante los 15 años de vida en Europa. Gracias al cuidado de la viuda y de sus amigos se ha salvado lo que dejó inédito ¿Qué los une? Su evidente identificación con los desposeídos. Su aspiración comunitaria y cristiana. Y resulta también evidente que después de la experiencia trilcica, Vallejo retorna a los cauces formales.

Organizas sus poemas y lo titulas “Los poemarios fantasmas de César Vallejo”, ¿cómo así llegas al título?

Lo que en fondo hay es una reactualización y algunos ajustes de la propuesta formulada por Juan Larrea. Él fue quien comprobó la existencia de un poemario enviado a un editor español, nada menos que el resurrector de TRILCE después de que los lectores y comentaristas de su primera edición limeña lo dieran por enterrado. Este primer bloque de poemas cubre el período de 1923 hasta 1935, y el mismo lo titula Nómina de huesos. El segundo bloque lleva el título de Sermón de la barbarie. Ambos constituyen LOS POEMARIOS FANTASMAS. El título ha surgido en el debate entre la viuda del poeta y Larrea.

La lectura de los poemas nos irradia la intensidad de la palabra, intensidad de la belleza, ¿cierto?

Para mis gustos, la más alta poesía, la universal, la grandeza humana del poeta Vallejo reside en los poemas del hombre trasterrado. Allí luce la precisión del verbo, herramienta para agudizar la densidad del pensamiento.

¿Encuentras un diferenciador o un hilo común entre Nómina de huesos y Sermón de la barbarie?

En el primer bloque se puede observar el asombro del hombre andino recién llegado a la ciudad más cosmopolita del mundo: “Hay, madre, un sitio en el mundo, que se llama París. Un sitio muy grande y lejano y otra vez grande…” Y desde ahí avanza por el camino de su engrandecimiento en la identidad andina: “¡Mecánica sincera y peruanísima / la del cerro colorado! / ¡Suelo teórico y práctico!” En el segundo bloque estamos ante el hombre que recorre las calles, los mercados, la noche y en esa peregrinación va pintando a los seres con los que se cruza. Por ejemplo, el magnífico retrato del hombre sin trabajo a orillas del río Sena: “Parado en una piedra, / desocupado, / astroso, espeluznante, / a la orilla del Sena, va y viene. / Del río brota entonces la conciencia, / con peciolo y rasguños de árbol ávido: / del río sube y baja la ciudad, hecha de lobos abrazados.”

¿Has pensado en la dimensión del aporte de tu libro?

El anhelo es servir de intermediario entre las propuestas académicas publicadas con antelación por otros estudiosos de la herencia vallejiana, y el gran público no necesariamente académico. Por eso mismo cada bloque viene precedido de un prólogo que contextualiza la época y la circunstancia. Por eso mismo cada poema va acompañado del facsímil en el que se puede constatar el combate del autor con la palabra hasta conseguir la expresión que materialice el poema.

Finalmente, ¿por qué tendríamos que seguir leyendo a Vallejo?

La poesía de Vallejo es una de las expresiones más altas del hombre peruano en el mundo. Una aspiración inagotable.

Por Sixto Sarmiento

LO MEJOR DE CULTURA: 

Ruth Shady, ‘La guardiana de Caral’, será condecorada por el Parlamento Andino

Feria del Libro Ricardo Palma: lugar y hasta cuándo se llevará a cabo

Lali García Almeyda, pintora: Miremos el arte como filosofía pura

Mira más contenidos siguiéndonos en FacebookXInstagram, TikTok y únete a nuestro grupo de Telegram para recibir las noticias del momento.